poetry, Issue Eight Shanghai Literary poetry, Issue Eight Shanghai Literary

“Shoe” by Sarah Arvio

Sarah Arvio is the author of night thoughts: 70 dream poems & notes from an analysis, Sono Cantos, and Visits from the Seventh. Her most recent work is a translation of poems and a play by Federico Garćia Lorca, Poet in Spain.

Read More
visual, Issue Eight Shanghai Literary visual, Issue Eight Shanghai Literary

Mire Lee “Look, I’m a fountain of filth raving mad with love”

Mire Lee is (b. 1988) lives and works between Seoul, South Korea, and Amsterdam, Netherlands. She earned a bachelor’s degree from the Department of Sculpture (2012) and a graduate degree in media art (2013) at the Seoul National University College of Fine Arts. Her recent solo exhibitions include Black Sun (2023) at the New Museum, New York; Look, I’m a fountain of filth raving mad with love (2022) at ZOLLAMTMMK, MMK Frankfurt; HR Giger & Mire Lee (2022) at Schinkel Pavillon, Berlin; and Carriers (2020) at the Art Sonje Center, Seoul.

Read More
Issue Eight, poetry Shanghai Literary Issue Eight, poetry Shanghai Literary

“Supernatural Bread” by Gregory Pardlo

Read "Supernatural Bread," a powerful poem from Pulitzer Prize-winning poet Gregory Pardlo’s 2024 collection Spectral Evidence, which into themes of devotion, beauty, art, and the criminalization of Black bodies, reflecting on justice and how these issues are woven into our present, our history, and the Western canon.

Read More
bookreview, Issue Eight Shanghai Literary bookreview, Issue Eight Shanghai Literary

Review of Mark L. Clifford’s 𝐿𝑒𝑡 𝑇ℎ𝑒𝑟𝑒 𝐵𝑒 𝐿𝑖𝑔ℎ𝑡: 𝐻𝑜𝑤 𝐸𝑙𝑒𝑐𝑡𝑟𝑖𝑐𝑖𝑡𝑦 𝑀𝑎𝑑𝑒 𝑀𝑜𝑑𝑒𝑟𝑛 𝐻𝑜𝑛𝑔 𝐾𝑜𝑛𝑔

Mark L. Clifford's Let There Be Light explores the pivotal role of electrification in Hong Kong's 20th-century success, detailing how a power company and its visionary founder fueled postwar economic growth, spurring political and social change amid Hong Kong’s evolving relationships with China and the UK.

Read More
translation Shanghai Literary translation Shanghai Literary

“Li Jing’s Drama 𝑅𝑜𝑛𝑔 𝑌𝑖’𝑠 𝐶𝑜𝑎𝑡: Addressing China’s Moral Crisis”

Li Jing (李静, b. 1971) is a prominent Chinese playwright and literary critic, currently serving as the editorial director of Beijing Daily (北京日报). Her third play, Rong Yi’s Coat (戎夷之衣, 2022), is now available in translation by Dr. Andreea Chirita, a Chinese Studies lecturer at the University of Bucharest.

Read More
fiction Shanghai Literary fiction Shanghai Literary

“Writing a letter” by Ling Shuhua

Award-winning translator Nicky Harman introduces Chinese modernist woman writer Ling Shuhua (1900-1990) and her story “Writing a letter.” Active in literary and artistic circles of the 1920s and 1930s, Ling Shuhua was unique in having close connections with the Bloomsbury group; she was friends with Virginia Woolf, Vanessa Bell and Vita Sackville-West.

Read More
nonfiction Shanghai Literary nonfiction Shanghai Literary

Remembering Maung Hmek aka Shwe Yoe aka James C. Scott (1936-2024)

Burmese poet ko ko thett remembers James C. Scott, Sterling Professor of Political Science and Professor of Anthropology at Yale University. Professor Scott was a comparative scholar of agrarian and non-state societies, subaltern politics, anarchism, and high modernism. He also helped to revive the Independent Journal of Burmese Scholarship.

Read More
bookreview Shanghai Literary bookreview Shanghai Literary

The Man Who Would Become Orwell. On Paul Theroux’s Novel 𝐵𝑢𝑟𝑚𝑎 𝑆𝑎ℎ𝑖𝑏

Eric Arthur Blair, the 19-year-old Eaton graduate who would become George Orwell, arrived in Burma (Myanmar) in 1922. For the next five years, he worked his way up the Imperial Police hierarchy, eventually becoming an assistant police superintendent. His posts took him to towns and villages infested with mosquitos, brothels, nationalists, thieves, and roaming armed gangs.

Read More